5 Istilah Korea Populer Di Dunia KPOP

February 18, 2021
Halo semuanya!

Kali ini saya kembali ingin membuat postingan tentang KPOP. Yup, karena saya memang kpoper (fyi sejak 2007). Melihat semakin kesini semakin banyak yang suka KPOP termasuk artis/penyanyi terkenal di Indonesia, sepertinya menarik juga jika membuat tulisan mengenai istilah Korea yang harus diketahui oleh kpopers.

Sebelumnya saya telah membuat tulisan yang berjudul 7 Singkatan Bahasa Inggris dalam K-POP yang Wajib Kamu Ketahui dan pada kali ini saya ingin membahas istilah Korea yang populer di dunia KPOP yang wajib diketahui oleh fans karena istilah ini sering muncul di tv show, twitter, wawancara dll. Ada beberapa istilah yang memang susah diterjemahkan karena adanya perbedaan tata bahasa ataupun budaya Indonesia. Ada juga yang bisa diterjemahkan namun akan terasa lebih cocok jika tetap menggunakan istilah dalam bahasa Korea tersebut.

Nah sebagai fans apalagi yang baru masuk di dunia KPOP pasti bingung dan hilang arah kan?

Baiklah, tidak perlu berlama-lama, berikut istilah-istilah bahasa Korea yang harus kamu pahami karena penerjemah tidak akan menerjemahkannya :

1. Aegyo [애교] [Baca: æ-gyo]

Aegyo adalah tingkah manis/imut yang biasanya ada pada anak kecil yang mana membuat kita gemas melihatnya. Aegyo meliputi ekspresi wajah, cara berbicara dan gerakan yang imut.

Di Korea, aegyo cukup populer khususnya di dunia KPOP. Biasanya idol melakukan aegyo untuk menarik perhatian fans. Ada juga yang menggunakan aegyo untuk mencairkan suasana saat di awal acara, atau menunjukkan aegyo sebagai keahlian. Aegyo juga kerap muncul dalam sebuah permainan atau perlombaan. Seperti lomba yang paling jago aegyo, lomba tahan tawa melihat aegyo, dan bisa juga aegyo sebagai hukuman bagi yang kalah dalam sebuah permainan. Sebaliknya ada juga yang disuruh melakukan aegyo untuk terhindar dari hukuman. Misalnya dalam sebuah permainan, tim A kalah dan hukumannya adalah tidak mendapatkan makanan. Lalu tim B ingin berbaik hati dengan memberikan syarat, jika tim A bisa melakukan aegyo maka tim B mau berbagi makanan dengan tim A.

Bagi idol yang jago aegyo, ini tentu menjadi hal yang menyenangkan dan sebuah senjata untuk membuat fans senang namun bagi yang idol yang tak bisa aegyo (terutama laki-laki) maka ini adalah benar-benar hukuman. 

Karena aegyo sangat populer di Korea, dan sulit jika diartikan ke bahasa asing (dalam satu kata), jadi jangan bingung yah, kalau kata "aegyo" tidak diterjemahan pada sebuah video tv show Korea.

2. Hyung [형] & Nuna [누나] , Oppa [오빠] & Onnie [언니]

Empat istilah di atas merupakan panggilan untuk orang yang lebih tua. Kalau di Indonesia bisa berarti sebagai kakak dan abang. Namun di Korea, panggilan tersebut cukup spesifik karena tidak hanya membedakan jenis kelamin orang yang dipanggil namun juga orang yang memanggil.

Hyung adalah panggilan untuk kakak laki-laki bagi laki-laki
Nuna adalah panggilan untuk kakak perempuan bagi laki-laki
Oppa adalah panggilan untuk kakak laki-laki bagi perempuan
Onnie adalah panggilan untuk kakak perempuan bagi perempuan

Untuk lebih memahami saya akan menjelaskan menggunakan gambar.


Mungkin di Indonesia, panggilan ini masih bisa diterjemahkan, namun memang jadi tidak spesifik. Sementara di negara lain yang tidak terbiasa dengan panggilan untuk saudara yang lebih tua, maka ini akan sulit untuk diterjemahkan.

3. Maknae/Magnae [막내] [Baca: Mak-næ]

Dalam sebuah grup sering ditanyakan siapa leader dan siapa maknae. Nah maknae di sini maksudnya adalah paling muda/bungsu. Walaupun bisa diartikan, namun istilah ini sudah menjadi ciri khas dalam dunia KPOP sehingga kita sering melihat istilah maknae yang muncul begitu saja tanpa diterjemahkan.

4. Sunbae [선배][Seon-bæ] & Hoobae [후배][Baca: Hu-bæ]

Sunbae adalah senior dan hoobae adalah junior. Dua istilah ini sebenarnya bisa diterjemahkan, namun kenapa kadang tidak diterjemahkan dengan senior atau junior? Hal ini dipengaruhi oleh budaya Korea yang sangat menghormati jabatan/posisi atau karir seseorang. Dalam dunia KPOP, biasanya sebuah band akan menyebutkan "sunbae" kepada band lain yang debut lebih dahulu, walaupun cuma dalam hitungan bulan. Oleh karena itu, terkadang lebih bagus/lebih cocok jika dua istilah tetap ditulis demikian.

5. -Nim [님] & Ssi [씨]

Dua istilah ini masih ada kaitan dengan poin nomor empat. -Nim jika ditambahkan pada panggilan/jabatan seseorang, tidak menambahkan arti namun menambahkan makna seseorang tersebut lebih dihormati. Ini masih ada kaitan dengan budaya Korea yang sangat menghormati tadi.

Sebagai contoh, sunbae yang berarti senior, jika ditambahkan -nim menjadi sunbaenim yang mana artinya tetap senior. Misalnya, Tomorrow X Together debut pada tahun 2019 dan Enhypen debut pada akhir 2020. maka Enhypen akan memanggil "Tomorrow X Together sunbaenim".

-Nim juga sering dipakai saat memanggil PD-nim, Leader-nim, Sajang-nim (bos) dll.
 
Bagaimana dengan ssi? Ssi merupakan panggilan hormat secara general kepada orang yang lebih muda atau orang yang baru dikenal (karena kita belum tau umur atau jabatannya), sebenarnya ssi juga bisa digunakan kepada yang lebih tua, jika pangkatnya tidak begitu tinggi . Misalnya, grup BTS dimana Jin adalah yang paling tua dan Jungkook adalah yang paling muda. Saat di situasi formal seperti wawancara, maka Jin akan memanggil Jungkook ssi. Sebaliknya Jungkook juga bisa memanggil Jin ssi.

Demikianlah lima (atau lebih) istilah Korea yang populer di kalangan kpopers. Semoga bisa menambah wawasan dan jadi enggak bingung lagi saat menonton idol favorite kamu.

Sampai jumpa di KPOP Corner selanjutnya~

xoxo
Dila

2 comments:

  1. Oealah hyung itu dari istilah itu toh hehe

    ReplyDelete
    Replies
    1. Iya, sebelumnya istilah "oppa" paling sering kita dengar.
      Sekarang"hyung" juga udah mulai populer.

      Delete

Powered by Blogger.